Инжектор nemoto dual shot инструкция

Инжектор Nemoto CT Dual Shot Alpha 7

Вы торгующая организация?
Уточните у менеджера как получить дилерскую скидку.

Dual Shot alpha 7 – новый двухголовочный автоматический инжектор для компьютерной томографии – является наилучшим образцом среди инжекторов NEMOTO.

Система подачи контрастного вещества Dual Shot alpha 7 модифицирована и состоит их 2-х блоков — консоли и блока инжектора.

Dual Shot alpha 7 предназначена для использования медицинским персоналом с целью введения пациентам контрастного вещества и физиологического солевого раствора для выполнения многосрезового КТ-исследования.

“Touch Screen” консоль с интуитивно понятным анатомическим дружелюбным интерфейсом доступа к протоколам

Обновление программного обеспечения через SD-карту

Дооснащение NCOM синхронизацией (опция)

“Home Button” для быстрого возвращения в основное меню

Кнопка контроля воздуха на головке инжектора

Наличие пульта управления инъекцией

  • Возможность использования напольной и подвесной стойки
  • На выбор персонала, используются шприцы нескольких размеров, как пустых, так и предзаполненных.
  • В случае необходимости, Вы можете использовать Ваш Dual Shot alpha 7 как одноколбовый инжектор.

    Инжектор для КТ для одно- или двухшприцевого использования с возможностью установки шприцев разных объемов. Легкий и компактный двухшприцевой инжектор Nemoto Dual Shot Alpha 7 напольный на пьедестале в комплектации*:
    1. Блок инжектора основной с функциями управления инъекцией
    2. Консоль управления (сенсорный монитор управления параметрами инъекции)
    3. Напольная стойка с ключом для фиксации
    4. Держатели (адаптеры) для шприцев 100мл и 200мл5. Кабель питания
    6. Удлинительный кабель блока инжектора
    7. Пульт дистанционного управления многофункциональный
    8. Руководство по эксплуатации на русском языке
    9. Стартовый набор колб для монтажа и обучения – не менее 5 штук
    10. Гарантия 12 месяцев

    * Кабель синхронизации с КТ и настройка включается дополнительно в стоимость (опционально)

    Источник

    Инжектор nemoto dual shot инструкция

    Сочетая наш многолетний опыт, технологические достижения и стратегические отношения с ведущими общепризнанными врачами, мы разработали наш автоматический инжектор (система подачи контрастного вещества) Dual Shot alpha 7 CT.

    Dual Shot a lpha 7 – новый двухголовочный автоматический инжектор для компьютерной томографии – является наилучшим образцом среди инжекторов N EMOTO .

    Система подачи контрастного вещества Dual Shot alpha 7 модифицирована и состоит их 2-х блоков — консоли и блока инжектора.

    Dual Shot alpha 7 предназначена для использования медицинским персоналом с целью введения пациентам контрастного вещества и физиологического солевого раствора для выполнения многосрезового КТ-исследования.

    “Touch Screen ” консоль с и нтуитивно понятным анатомическим дружелюбным интерфейсом доступа к протоколам

    Обновление программного обеспечения через SD -карту

    Дооснащение NCOM синхронизацией (опция)

    “Home Button ” для быстрого возвращения в основное меню

    Кнопка контроля воздуха на головке инжектора

    Наличие пульта управления инъекцией

  • Возможность использования напольной и подвесной стойки
  • На выбор персонала, используются шприцы нескольких размеров, как пустых, так и предзаполненных.
  • В случае необходимости, Вы можете использовать Ваш Dual Shot a lpha 7 как одноколбовый инжектор.

    Параметры протоколов подачи контрастного вещества пациенту, запрограммированные в консоли инжектора (такие как заданное давление, скорость подачи и прочее) разработаны и откалиброваны для использования с определенными расходными материалами. Надлежащее функционирование автоматических инжекторов NEMOTO не может быть гарантировано при использовании расходных материалов, произведенных компаниями, не прошедшими проверки на совместимость. При соблюдении всех требований руководства по эксплуатации, компания Nemoto Kyorindo Co. гарантирует безупречную работу своего оборудования в течение 6 лет.

    Источник

    Инжектор nemoto dual shot инструкция

    Одноколбовая система подачи контрастного вещества SmartShot Alpha

    SmartShot alpha – Новейший одноголовочный автоматический инжектор для компьютерной томографии с новым анатомическим интерфейсом пользователя.
    Он прост в обращении, но при этом в нем сохранены все основные функции и возможности сложных инъекционных систем.
    Он такой же компактный и маневренный, как его предшественник А60.
    Любая конфигурация SmartShot alpha включает в себя консоль управления с цветным интуитивно-понятным интерфейсом для аппаратной.

    Инжектор SmartShot alpha отличают:
    — Многофазное программирование (до 3 фаз в протоколе)
    — Сохранение в памяти до 40 пользовательских протоколов
    — Список протоколов для соответствующих областей исследования с детализацией более мелких частей тела
    — Кнопка контроля воздуха на головке инжектора
    — График и контроль давления в реальном времени
    — Контроль вводимого и оставшегося объема контраста в реальном времени
    — Возможность автономного заполнения шприца
    — Наличие пульта управления инъекцией
    — Сохранение в памяти до 50 последних инъекций
    — Функция автоматической диагностики

    • Синхронизация с КТ (NCOM, BASIC) (опция)
    • Протокол, учитывающий вес тела (опция)
    • Педиатрический режим (опция)

    На выбор персонала, используются шприцы нескольких размеров, как пустых, так и преднаполненных.

    SmartShot alpha сделает процедуру визуализации более рациональной и эффективной.

    Параметры протоколов подачи контрастного вещества пациенту, запрограммированные в консоли инжектора (такие как заданное давление, скорость подачи и прочее) разработаны и откалиброваны для использования с определенными расходными материалами. Надлежащее функционирование автоматических инжекторов NEMOTO не может быть гарантировано при использовании расходных материалов, произведенных компаниями, не прошедшими проверки на совместимость. При соблюдении всех требований руководства по эксплуатации, компания Nemoto Kyorindo Co. гарантирует безупречную работу своего оборудования в течение 6 лет.

    Двухколбовая система подачи контрастного вещества Dual Shot alpha 7

    Сочетая наш многолетний опыт, технологические достижения и стратегические отношения с ведущими общепризнанными врачами, мы разработали наш автоматический инжектор (система подачи контрастного вещества) Dual Shot alpha 7 CT.

    Dual Shot a lpha 7 – новый двухголовочный автоматический инжектор для компьютерной томографии – является наилучшим образцом среди инжекторов N EMOTO .

    Система подачи контрастного вещества Dual Shot alpha 7 модифицирована и состоит их 2-х блоков — консоли и блока инжектора.

    Dual Shot alpha 7 предназначена для использования медицинским персоналом с целью введения пациентам контрастного вещества и физиологического солевого раствора для выполнения многосрезового КТ-исследования.

    “Touch Screen ” консоль с и нтуитивно понятным анатомическим дружелюбным интерфейсом доступа к протоколам

    Обновление программного обеспечения через SD -карту

    Дооснащение NCOM синхронизацией (опция)

    “Home Button ” для быстрого возвращения в основное меню

    Кнопка контроля воздуха на головке инжектора

    Наличие пульта управления инъекцией

  • Возможность использования напольной и подвесной стойки
  • На выбор персонала, используются шприцы нескольких размеров, как пустых, так и предзаполненных.
  • В случае необходимости, Вы можете использовать Ваш Dual Shot a lpha 7 как одноколбовый инжектор.

    Параметры протоколов подачи контрастного вещества пациенту, запрограммированные в консоли инжектора (такие как заданное давление, скорость подачи и прочее) разработаны и откалиброваны для использования с определенными расходными материалами. Надлежащее функционирование автоматических инжекторов NEMOTO не может быть гарантировано при использовании расходных материалов, произведенных компаниями, не прошедшими проверки на совместимость. При соблюдении всех требований руководства по эксплуатации, компания Nemoto Kyorindo Co. гарантирует безупречную работу своего оборудования в течение 6 лет.

    Источник

    Инжектор nemoto dual shot инструкция

    Двухколбовая система подачи контрастного вещества Dual Shot alpha 7

    Сочетая наш многолетний опыт, технологические достижения и стратегические отношения с ведущими общепризнанными врачами, мы разработали наш автоматический инжектор (система подачи контрастного вещества) Dual Shot alpha 7 CT.

    Dual Shot a lpha 7 – новый двухголовочный автоматический инжектор для компьютерной томографии – является наилучшим образцом среди инжекторов N EMOTO .

    Система подачи контрастного вещества Dual Shot alpha 7 модифицирована и состоит их 2-х блоков — консоли и блока инжектора.

    Dual Shot alpha 7 предназначена для использования медицинским персоналом с целью введения пациентам контрастного вещества и физиологического солевого раствора для выполнения многосрезового КТ-исследования.

    “Touch Screen ” консоль с и нтуитивно понятным анатомическим дружелюбным интерфейсом доступа к протоколам

    Обновление программного обеспечения через SD -карту

    Дооснащение NCOM синхронизацией (опция)

    “Home Button ” для быстрого возвращения в основное меню

    Кнопка контроля воздуха на головке инжектора

    Наличие пульта управления инъекцией

  • Возможность использования напольной и подвесной стойки
  • На выбор персонала, используются шприцы нескольких размеров, как пустых, так и предзаполненных.
  • В случае необходимости, Вы можете использовать Ваш Dual Shot a lpha 7 как одноколбовый инжектор.

    Параметры протоколов подачи контрастного вещества пациенту, запрограммированные в консоли инжектора (такие как заданное давление, скорость подачи и прочее) разработаны и откалиброваны для использования с определенными расходными материалами. Надлежащее функционирование автоматических инжекторов NEMOTO не может быть гарантировано при использовании расходных материалов, произведенных компаниями, не прошедшими проверки на совместимость. При соблюдении всех требований руководства по эксплуатации, компания Nemoto Kyorindo Co. гарантирует безупречную работу своего оборудования в течение 6 лет.

    Источник

    Nemoto Dual Shot GX Service Manual 2008.05.27

    Short Description

    Description

    Nemoto Kyorindo Co., Ltd. 2-27-20 Hongo, Bunkyo-ku, Tokyo 113-0033, Japan 6/4/2007

    Nemoto Kyorindo Co., Ltd. 6/4/2007

    Service Manual. 044-200133.00.03

    1. Preface . 1 1.1. How 1.1.1. 1.1.2. 1.1.3.

    to read this service manual . 1 How to read the revision history . 1 How to read the cover page . 2 How to read the text . 3

    1.2. Object Equipment . 4 1.3. Cautions for Safety Use . 4 1.3.1. Symbols . 5 1.3.2. Cautions when installing . 6 1.3.3. Cautions when checking . 6 1.3.4. Cautions when repairing . 6 1.4. Manual Construction . 7

    2. Specifications . 9 2.1. Dimensions . 9 2.2. Weight . 9 2.3. Appropriate Syringe . 10 2.4. Operation Range . 10 2.5. Safety Device . 11 2.5.1. Error Message and Halt . 11 2.5.2. Fuse . 11 2.5.3. Pressure monitor . 11 2.5.4. Flow rate monitor . 11 2.5.5. Injection volume monitor . 11 2.5.6. Over injection time . 11 2.5.7. Motor monitor . 11 2.5.8. Sensor monitor . 11

    3. Stand Assembling . 13 3.1. Unpacking . 13 3.2. Assembling Stand . 13 3.3. Installing Floor Stand Type . 14 3.4. Installing Ceiling Mounting Type . 15

    Nemoto Kyorindo Co., Ltd. 081-200133.00.03

    3.5. Connecting Head Arm and Ceiling Mounting Device . 16 3.6. Connecting Console . 17

    4. Console lnitialization . 19 4.1. Call of Service Screen . 19 4.2. Setup Screen . 20 4.3. Setting Upper Left Position (Touch Panel) . 21 4.4. Setting Lower Right Position (Touch Panel) . 21 4.5. Check of Setup State (Touch Panel) . 22 4.6. Service Menu Screen . 22 4.7. Date/time Setup Screen . 23 4.8. Function Setup Screen (1) . 24 4.9. Function Setup Screen (2) . 26 4.10. Function Setup Screen (3) . 28 4.11. Error Log . 29 4.12. Abort Log . 32 4.13. Interface monitor screen . 33 4.14. NV-RAM Clear screen . 33 4.15. Injector Status screen . 33 4.16. Program Change . 34 4.17.FROM 交換 . 35 4.18. Initialization of Console . 36 4.19. Selection of head connected . 37 4.20. Operation Check . 38

    5. Daily Check and Periodic Inspection . 39 5.1. Daily Check . 39 5.1.1. Check of the system and accessories . 39 5.1.2. Check of the head and stand . 39

    Nemoto Kyorindo Co., Ltd. 6/4/2007

    5.1.3. Check of the ceiling mounting arm . 40 5.1.4. Cleaning . 40 5.2. Inspection (Mandatory items for serviceman) . 40

    6. Troubleshooting . 47 6.1. Problems without Error Display . 47 6.1.1. Power can not be turned on . 47 6.1.2.Touch panel can not be used. . 47 6.1.3. Error sound is generated and console does not start up 47 6.1.4. Heater does not get warm. . 47 6.2. Problems with Error Display . 48 6.2.1. ERR1 . 48 6.2.2. ERR2 . 48 6.2.3. ERR3 . 48 6.2.4. ERR4 . 49 6.2.5. ERR6 . 49 6.2.6. ERR11 . 49 6.2.7. ERR12 . 49 6.2.8. ERR13 . 50 6.2.9. ERR14 . 50 6.2.10. ERR15 . 50 6.2.11. ERR16 . 50 6.2.12. ERR17 . 50 6.2.13. ERR18 . 51 6.2.14. ERR20 . 51 6.2.15. ERR30 . 51 6.2.16. ERR50 . 51 6.2.17. ERR90 . 51 6.2.18. ERR91 . 51 6.2.19. ERR92 . 52 6.2.20. ERR93 . 52 6.2.21. ERR95 . 52 6.2.22. ERR96 . 52

    7. Head Calibration . 53 7.1. Connection for Head Calibration . 53 7.2. Configuration of Communication Software . 53

    Nemoto Kyorindo Co., Ltd. 081-200133.00.03

    7.3. Programming Procedure . 54 7.4. Set for Programming Mode . 57 7.5. Pressure Offset Setting . 57 7.6. List of Commands . 58 7.7. EEPROM Initialization . 59 7.8. Calibration Data Display . 59 7.9. Front Limit Calibration . 60 7.10. Offset Programming and Check of Electromagnetic Brake . 61 7.11. Jog Shuttle Programming . 64 7.12. Buzzer Volume Programming . 64 7.13. Pressure Gain Programming . 65 7.14. Calibration Mode in General . 66 7.15. Setting of Low Pressure Warning . 67 7.16. Offset/Pressure Display Adjustment from Console . 68

    Читайте также:  Почему чихает машина инжектор 16 клапанов ваз 2110

    8. Program Update . 71 8.1. Connection of Program Updating Jig . 71 8.2. Procedure of Program Change . 72 8.3. Program Initialization . 75

    9. Rewrite of Altera . 77 9.1. Connection of Arutera Rewriting Jig . 77 9.2. Rewriting Procedure . 78 9.3. Selection of Writing Tools . 84

    Nemoto Kyorindo Co., Ltd. 6/4/2007

    1. Preface 1.1. How to read this service manual The Press Pro serivce manual is used as an example. 1.1.1. How to read the revision history

    Updating date and document reference number

    Revision number and contents of modifications are described.

    Detail of the contents of modification

    Document reference number Reference number of the document which constitutes the manual

    This manual consists of plural chapters, and each chapter has its document reference number. The document reference numbers are listed in the manual construction table.

    Service Manual 044-200133.01.03

    Nemoto Kyorindo Co., Ltd. 6/4/2007

    1.1.2. How to read the cover page Document reference number Revision number Product name

    Printed date of this manual

    Document reference number

    The reference number of when storing and controling the manual (The document reference number on the cover page is the reference number for this whole manual)

    Revision number of the manual

    Name of the system described in this manual

    Image figure (It may differ from an actual product.)

    The manufacturer of this product

    The address of the manufacturer

    Printed date of this manual

    The date of when this manual was printed out from the source code. (It differs from the created date of this manual.)

    Nemoto Kyorindo Co., Ltd. 6/4/2007

    Service Manual 044-200133.01.03

    1.1.3. How to read the text Document reference number Chapter number

    Manual classification Manufacturer Printed date of this man-

    Document reference number

    A reference number used when storing and controling this manual (Each chapter has its assigned number.)

    Number of the chapter (The number corresponds with the headline on the first line of the page.)

    Name of the system described in this manual

    Manufacture of the system

    Printed date of this manual

    The date when this manual was printed from the source code. (It differs from the created date of this manual.)

    The page number counted from the first page of Chapter 1.

    Service Manual 044-200133.01.03

    Nemoto Kyorindo Co., Ltd. 6/4/2007

    1.2. Object Equipment The software revisions of the equipment described in this manual are listed in the system configuration table.

    1.3. Cautions for Safety Use

    This symbol indicates that hazards which will result in serious personal injury or death may occur immensely when the system is incorrectly operated.

    This symbol indicates that hazards which could result in serious personal injury or death may occur when the system is incorrectly operated.

    This symbol indicates that hazards which could result in personal injury or equipment or property damage when the system is incorrectly operated.

    Nemoto Kyorindo Co., Ltd. 6/4/2007

    Service Manual 044-200133.01.03

    1.3.1. Symbols Symbols used on the Dual Shot and in this manual Symbol

    Description Beware of getting your fingers pinched. Caution. Read attached description. Avoid direct sunlight. Indicates that wet by rain is prohibited. Indicates cautions for handling. Indicates not to turn over. Indicates the temperature conditions. Indicates the data of manufacture. Indicates that the power in the main unit is ON. Indicates that the power in the main unit is OFF. Indicates that the power in the console is ON/OFF. Indicates a protective earth terminal. Indicates an alternating current (AC). Indicates hazardous voltages. Indicates start of injection. Indicates that injection is paused. Indicates conformity to CF type. Forward Reverse Accelerating Displays a list of memories for each injection mode. Switches over the injection mode screen. Displays a list of results. Indicates conformity to the European Medical Device Standard. Indicates that wastes of electric and electronic equipment must not be disposed of as unsorted municipal wastes and must be collected separately. Please contact an authorized representative of the manufacturer regarding the infomation about decomissioning of your equipment.

    Service Manual 044-200133.01.03

    Nemoto Kyorindo Co., Ltd. 6/4/2007

    1.3.2. Cautions when installing

    Danger 1)Take care of handling the package as it is very heavy. ● Ensure to get work authorization from a person in charge before work. ● Ensure to draw up a job finished report after the completion of work. ● Submit a repair report to the manufacturer.

    1.3.3. Cautions when checking

    Warning 1)Take out the power cable from the outlet throughout the checking procedure. 2)Take great care not to receive an electric shock, if the checking work needs to be done with power on. 3)When checking the system operation, ensure to install the housings of the main unit and head before operating. ● Be sure to get work authorization from a person in charge before work. ● After the completion of work, draw up a job finished report and be sure to accept written confirmations.

    1.3.4. Cautions when repairing

    Warning 1)Take out the power cable from the outlet throughout the checking work. 2)Take great care not to receive electric shock, if the checking work needs to be done with power on. 3)Before checking the system operation, ensure to install the housings of the main unit and the head.

    Nemoto Kyorindo Co., Ltd. 6/4/2007

    Service Manual 044-200133.01.03

    Caution 1)Take great care when using organic solvent. (Housing and coating may be damaged.) ● Be sure to get work authorization from a person in charge before work. ● Be sure to draw up a job finished report after the completion of work. ● Submit a repair report to the manufacturer except for slight repair, such as replacement of consumables. 1.4. Manual Construction This manual comprises of the following chapters. Preface Specifications Stand Assembling Console Initialization Daily Check and Periodic Inspection Troubleshooting Head Calibration Program Update Rewrite of Arutera Contact Information

    < 044-200133.01.03 > < 044-200133.02.03 > < 044-200133.03.03 > < 044-200133.04.03 > < 044-200133.05.03 > < 044-200133.06.03 > < 044-200133.07.03 > < 044-200133.08.03 > < 044-200133.09.03 > < 044-200133.10.03 >

    As for the head assembling procedure and console assembling procedure, please refer to the respective assembling manuals. As for the part numbers, please refer to the Parts Manual.

    Service Manual 044-200133.01.03

    Nemoto Kyorindo Co., Ltd. 6/4/2007

    Nemoto Kyorindo Co., Ltd. 6/4/2007

    Service Manual 044-200133.01.03

    2. Specifications 2.1. Dimensions Head Console Main unit Pole stand

    520 × 112 × 180mm 107 × 270 × 248mm 240 × 190 × 100mm 600 × 600 × 1200mm

    2.2. Weight Head Console Main unit Pole stand

    Console Rated voltage Output or power consumption Protection type

    Outline rating Environment

    Durable years An application regulation and standard

    Service Manual 044-200133.02.03

    230V ± 10V 50/60Hz 260VA Class Ⅰ CF type

    Protection grade Outline protection IPX1 format Transportation/ At the time of unworking Storage Ambient air -40 ~ 70 ℃ temperature

    At the time of operation 10 ~ 40 ℃

    R e l a t i v e — h u m i d i t y 10 ~ 100% 30 ~ 75% range Normal atmosphere 50 ~ 106kPa 70 ~ 106kPa range 6 years (including appropriate maintenance and check.) IEC60601-1(1988) IEC60601-1-2(2001)

    Nemoto Kyorindo Co., Ltd. 6/4/2007

    2.3. Appropriate Syringe Product name

    Production approval number

    Nemoto Kyorindo Co., Nemoto disposable Ltd. syringe

    14300BZZ00013 15800BZZ00973000 20400BZZ00589000 20200BZZ01134000

    2.4. Operation Range Item Injection ume

    10 ~ 300psi 1 ~ 21kg/cm2 100 ~ 2058kPa

    10psi/Step 0.1kg/cm2 /Step 100kPa/Step

    10 ~ 215psi 1 ~ 15kg/cm2 100 ~ 1470kPa

    10psi/Step 0.1kg/cm2 /Step 100kPa/Step

    10 ~ 215psi 1 ~ 15kg/cm2 100 ~ 1470kPa

    10psi/Step 0.1kg/cm2 /Step 100kPa/Step

    Nemoto Kyorindo Co., Ltd. 6/4/2007

    Service Manual 044-200133.02.03

    2.5. Safety Device 2.5.1. Error Message and Halt ERR1 — 90 Buzzer 2.5.2. Fuse Main unit

    Halt after an error message is displayed Halt after a buzzer goes off

    5A250V(AC power) F1・F2 0.5A HM05 for head heater F3・F4 3.2A HM32 for head motor

    2.5.3. Pressure monitor Monitoring injection pressure When the abnormal pressure occurs, it functions towards the safe direction. 2.5.4. Flow rate monitor Monitoring flow rate. Injection stops when the flow rate is +25% of the set up value. (over flow rate) 2.5.5. Injection volume monitor Monitoring injection flow rate. When the injection was performed more than the set up volume, it functions towards the safe direction. Error occurs when the injection volume is +2mL of the set up value.(over injection volume) 2.5.6. Over injection time Injection stops and an error occurs when the set up time is +25%. 2.5.7. Motor monitor When the motor operates abnormally, it functions towards the safe direction. 2.5.8. Sensor monitor When any sensor breaks down, it monitors so that dangerous operation may not occur.

    Service Manual 044-200133.02.03

    Nemoto Kyorindo Co., Ltd. 6/4/2007

    Nemoto Kyorindo Co., Ltd. 6/4/2007

    Service Manual 044-200133.02.03

    3. Stand Assembling 3.1. Unpacking ● The system is delivered in one package. 1)Take great care in handling the package since it is heavy. 2)An operation manual is packed together. 3)Syringes are packed in the small package. 3.2. Assembling Stand

    1) Attach the stand pole to the bottom of the stand base ① with a supplied bolt. Use a supplied hexagon wrench for attaching. 2) Attach the connecting parts of the head arm ④ to the stand pole. 3) Attach the stopper ⑤ (3 pieces of socket set screws M6 × 6mm) . 4) Insert the rotation limit screw ⑦ . 5) Connect the head cable to the head extension cable. 6) Fix the cable holder ③ with two screws (M4 × 8mm) ⑥ .

    Service Manual 044-200133.03.03

    Nemoto Kyorindo Co., Ltd. 6/4/2007

    3.3. Installing Floor Stand Type

    1) Lead the head extension cable ① from the planned console location to the location where the head possibly moves with the length of the head cable around the CT scanner. 2) Install the head and head stand ② in the shooting room. 3) Install the console ③ and main unit ⑧ . 4) Check the power supply voltage of the outlet (which shall be wihin ± 10% of the rated voltage) and connect the power cable ④ . 5) Place the ground wire so that the earth potential level of the head becomes the same with that of the bed of the CT equipment. (Discussion with a manufacturer of CT equipment is necessary.) 6) Connect the hand switch ⑤ . 7) Turn ON the power on the rear side of the console. In the case of interlocking use, installation is possible when the power is ON. 8) In the case of interlocking use, attach the optical conversion connectors ⑦ to both ends of the two optical cables ⑥ when connecting the CT equipment. 9) Attach the coversion cables ⑨ between the console and the optical conversion connectors.

    Nemoto Kyorindo Co., Ltd. 6/4/2007

    Service Manual 044-200133.03.03

    3.4. Installing Ceiling Mounting Type

    1) Lead the head extension cable ① from the planned console location to the location where the head is permanently installed. 2) Connect the head cable ② and the head extension cable inside the cover of the ceiling mounting device and lead the head extension cable ① to the console ③ . 3) Install the console ③ and the main unit ⑧ . 4) Check the power supply voltage of the outlet (which shall be wihin ± 10% of the rated voltage) and connect the power cable ④ . 5) Place the ground wire so that the earth potential level of the head becomes the same with that of the bed of the CT equipment. (Discussion with a manufacturer of the CT equipment is necessary.) 6) Connect the hand switch ⑤ . 7) Connect the conversion cables ⑨ . 8) Connect the head extension cable ① with the main unit ⑧ . 9) In the case of interlocking use, attach the optical conversion connectors ⑦ to both ends of the two optical cables ⑥ when connecting the CT equipment. 10)Turn on the power switch on the rear side of the console.

    Читайте также:  Регулировка карбюратора квадроцикла джамбо 700

    Service Manual 044-200133.03.03

    Nemoto Kyorindo Co., Ltd. 6/4/2007

    3.5. Connecting Head Arm and Ceiling Mounting Device

    Attach the connecting arm ① between the ceiling mounting device ② . To switch from the floor standing type to the ceiling mounting type, replace the head arm also for easy on-site installation .

    Nemoto Kyorindo Co., Ltd. 6/4/2007

    Service Manual 044-200133.03.03

    ① Power cable ② Hand switch cable ③ Console cable ④ Head cable and head extension cable Ensure to lock the connector if it has a locking system.

    Service Manual 044-200133.03.03

    Nemoto Kyorindo Co., Ltd. 6/4/2007

    Nemoto Kyorindo Co., Ltd. 6/4/2007

    Service Manual 044-200133.03.03

    4. Console lnitialization 4.1. Call of Service Screen

    1) Open the cover on the rear side of the console and turn the switch on S-3 on with a thin stick and then supply the power. Note: Error sound normally goes off from the head during initialization, but there is no need to worry abou it. (Reason: The head recognizes initialization as an error because no communication takes place between the head and the console.)

    Service Manual 044-200133.04.03

    Nemoto Kyorindo Co., Ltd. 6/4/2007

    1) Press “CH” of the panel keys when the calibration of the touch panel is completed. 2) To perform calibration, press the recess button ① with a thin stick. Note: The touch panel does not respond unless calibration is done.

    Nemoto Kyorindo Co., Ltd. 6/4/2007

    Service Manual 044-200133.04.03

    4.3. Setting Upper Left Position (Touch Panel) Touch the point ① shown in the upper left of the screen with an end-rounded stick to check that the coordinate positions are indicated. After checking, press “CH” of the panel keys to register the positions.

    4.4. Setting Lower Right Position (Touch Panel) Touch the poin ② shown in the lower right of the screen with an end-rounded stick to check that the coordinate positions are indicated. After checking, press “CH” of the panel keys to register the positions.

    Service Manual 044-200133.04.03

    Nemoto Kyorindo Co., Ltd. 6/4/2007

    4.5. Check of Setup State (Touch Panel)

    Touch the center point ③ with an end-rounded stick to check that the coordinate values are indicated and they are within the permissible range shown below. X coordinate = 395 — 405 Y coordinate = 295 — 305 When the values are not within the ranges above, press the recess button of the panel keys for resetting. When the values are within the ranges, press “CH” of the panel keys and then the setting will be completed.

    Date/Time Set Function Set Error Log Abort Log Interface Monitor NV-RAM Clear Injector Status

    After setting is completed, press “End.”

    Nemoto Kyorindo Co., Ltd. 6/4/2007

    Service Manual 044-200133.04.03

    After the “End is pressed, the presser will be automatically shut down. Do not turn off the power on the rear side of the console before automatic shutdown.

    Press the key + or - under the item you want to change. Press “Return” and the setting will be completed.

    Service Manual 044-200133.04.03

    Nemoto Kyorindo Co., Ltd. 6/4/2007

    4.8. Function Setup Screen (1)

    1) Start Delay Time lag between when the injection start button is pressed and when an injection actually starts will be set when “ON” is selected. (Factory Shipment: OFF fixed) 2) Ramp Up Time The time of when the actual flow rate reaches the designated flow rate will be set when “ON” is selected. (Factory Shipment: OFF fixed) 3) Pressure Unit It allows to select the pressure setting and display unit. The setting units are: kg/cm2 PSI kPa (Factory Shipment:PSI) 4) A 200mL Upper Pressusre Limit (Factory Shipment:215 PSI) It allows to select the upper pressure limit of when the 200mL syringe is used.

    Setting values 2 value selection

    Nemoto Kyorindo Co., Ltd. 6/4/2007

    Service Manual 044-200133.04.03

    5) B 50mL Upper Pressure Limit (Factory Shipment: 215PSI) Invalid 6) External Interface (Factory Shipment: Type Z) TypeZ without interlocking TypeA Toshiba interlocking Not determined except for above 7) Flow Rate Minimum Unit (Factory Shipment: 0.1) It allows to select the minimum unit for an injection.

    0.1 The rate is increased/decreased in increments of 0.1mL/sec every time the arrows on both sides of the input bar is pressed.

    The rate setting is under 2.0mL/sec: The rate is increased/decreased in increments of 0.01mL/sec every time the arrows on both sides of the input bar are pressed. The rate setting is 2.0mL/sec or more: The rate is increased/decreased in increments of 0.1mL/sec every time the arrows on both sides of the input bar are pressed.

    In some cases, the flow rate display does not change even when the flow rate is changed for 0.01mL/sec. Note that the planned injection time will change instead.

    Service Manual 044-200133.04.03

    Nemoto Kyorindo Co., Ltd. 6/4/2007

    4.9. Function Setup Screen (2)

    1) Inj. Mode Selection (Factory Shipment: SEL2) It allows to select a setup mode out of SEL 2 to SEL 5. The injection mode slection screen changes in accordance to the setting. SEL

    A1 is injected and then B1 is injected.

    A is injected in 2 phases and then B1 is injected.

    A1 and B1 are indected simultaneously.

    A1 is injected and then B1 is injected. A2 is injected and then B2 is injected.

    A1 is injected and then A2 and B1 is injected simultaneously.

    2) Data Transmission (Factory Shipment: OFF fixed) ON: Injection data is output to serial communication. 3) Scan Timer (Factory Shipment: ON+Sound fixed) ON: It allows to select whether the scan timer is displayed or not on the screen. ON + sound: It allows to go off the beep sound 5 seconds before the set up time and just on the set up time.

    Nemoto Kyorindo Co., Ltd. 6/4/2007

    Service Manual 044-200133.04.03

    4) Contrast Medium Selection Retained (Factory Shipment: ON fixed) ON: It allows to memorize the type of the contrast medium in the HAT and IHAT protocols. 5) External Input Control (specially ordered function) (Factory Shipment: OFF fixed) ON: Nurse call : When an additional button is pressed, the “Nurse Call” will be displayed on the screen. Injector controll: When an additional button is pressed during an A injection, the injetion shifts to a B injection. 6) Contrast Timer (Factory Shipment: OFF fixed) ON: It allows to automatically adjust the screen contrast. When any of the head keys or the console screen is not operated more than 30 seconds, the screen color gets darker. When any of the head keys or the console screen is operated, the screen returns to the normal brightness. 7) Change of Detailed Area Name (Factory Shipment: ON fixed) ON: The detailed area names stored in the CF card are displayed. OFF: Standard detailed area names are displayed.

    Service Manual 044-200133.04.03

    Nemoto Kyorindo Co., Ltd. 6/4/2007

    4.10. Function Setup Screen (3)

    1) Head Display Function (Factory Shipment: OFF fixed) ON: Head Display Function Will be available. 2) Total Time Adjustment for Weight Input (Factory Shipment: ON fixed) ON: Function of total time adjustment on the weight input screen is valid. The flow rate is changed when the total time is changed. 3) Input of Sub Detailed Area Item (Factory Shipment: not determined ON: It allows to enter a name of the sub detailed area item with the key board. OFF: It allows to select a name of the sub detailed area item from the list. 4) Injection Screen Remaining Volume (Factory Shipment : not determined) ON: It allows to display the remainig volume on the injecting screen. (The injection volume is not displayed.) OFF: It allows to display injection volume on the injecting screen. (The remaining volume is not displayed.) 5) Auto/Manual Selection (Factory Shipment: not determined) It allows to set mixture ratio in the mode of A and B simultaneous injection. 6) Stop Key Function (Factory Shipment: Hold) When the touch panel is touched during an injection, it allows to stop an injeciton in the same way as the stop key on the head is pressed.

    Nemoto Kyorindo Co., Ltd. 6/4/2007

    Service Manual 044-200133.04.03

    Error log The latest 10 errors are displayed. When “Next” is touched, the remaining five errors will be displayed. Press “Return” when to go back to the menu screen. Status A “ List of Error Etatus” is shown on the next page.

    Service Manual 044-200133.04.03

    Nemoto Kyorindo Co., Ltd. 6/4/2007

    List of Error Status Error description

    Pressure over is detected more than 330PSI.

    Error more than 1mL occurred.

    Injection time exceeded 125%.

    The motor did not operate more than 1 second.

    Encoder output was not detected.

    Power was turned on again too quickly or fuse on the drive board is blown.

    Front and rear limits were detected simultaneously.

    The motor operated unexpectedly.

    Syringe type changed during injection.

    System Communication Error

    Communication error between the head and the console.

    Power was turned on with the switch pressed.

    Slit pulse is undetectable.

    Communication error between the head and the console.

    Connection error between the head and the console.

    The head is not connected.

    Interlocking communication error

    Over Run &Framing Error & 98 Parity Error

    Interlocking communication error

    Interlocking communication error

    Framing Error & Parity Error

    Interlocking communication error

    Over Run & Framing Error & 101 Parity Error

    Interlocking communication error

    Nemoto Kyorindo Co., Ltd. 6/4/2007

    Service Manual 044-200133.04.03

    This error number is generated when the pressure limit activated and a certain period of time elapsed. (* 1

    Detection of low pressure injection

    This error is generated when 10 mL was continuously injected under the conditions that the flow rate is more than 1.5 mL/sec and the pressure is below 0.3kg/cm2. (Only for A head)

    Syringe adapter is unstable. (Only for overseas use)

    Error Conditions Setup flow rate (mL/sec)

    Service Manual 044-200133.04.03

    Nemoto Kyorindo Co., Ltd. 6/4/2007

    List of Abort Log Description

    Nemoto Kyorindo Co., Ltd. 6/4/2007

    Service Manual 044-200133.04.03

    4.13. Interface monitor screen It allows to monitor interlocking communication status. Please refer to the Interlocking Manual for details.

    4.14. NV-RAM Clear screen It allows to initialize NV-RAM. After initialization, all the conditions set in the console are deleted. When this command is executed and then the power is turned on again, error sound goes off and the system does not activate. The situation can be restored after initializing the console. (See the next page.)

    4.15. Injector Status screen Injections are counted and the count number is displayed. When the “Clear” is touched, the injection count number will be cleared.

    Service Manual 044-200133.04.03

    Nemoto Kyorindo Co., Ltd. 6/4/2007

    4.16. Program Change Replace the F-ROM with a new one to perform program change. Open the cover on the rear side of the console. The F-ROM board fixed with two screws will appear. Power off the console before performing replacement of F-ROM.

    After replacement, initialize the console.

    Читайте также:  Перенос акб в багажник ваз 2107 16v

    Nemoto Kyorindo Co., Ltd. 6/4/2007

    Service Manual 044-200133.04.03

    1)In case of installing FROM “B382”, put S2-2 switch ON. 2)In case of installing FROM “B262”, put S2-2 switch OFF. If the dip switch setting is wrong, the console will not start. After exchanged FROM, initialization of the console must be necessary. (Refer to “Initialization of Console”.) In case of exchanging “B382”, FPGA Rev.must be after CIF-04.01.00. In case FPGA Rev. is before CIF-04.01.00, rewrite of FPGA must be necessary. After rewrote FPGA, exchange FROM.

    Service Manual 044-200133.04.03

    Nemoto Kyorindo Co., Ltd. 6/4/2007

    4.18. Initialization of Console

    To initialize the console, turn off the power of the console, open the lid of the console, turn up the DIP switch S1-4 in the on position and then turn on the console. When the power is supplied, the buzzer sounds. Turn the DIP switch S1-4 in the off position and turn on the console again. It is necessary to perform this procedure after NV-RAM clear or ROM change.

    Nemoto Kyorindo Co., Ltd. 6/4/2007

    Service Manual 044-200133.04.03

    4.19. Selection of head connected

    In order to set the type of the head to be used, use the 1 of the S1 dip switch. ON: for Dual Shot (AT-D) When this setting is not correct, ERR 30 will be generated. After the head type was changed from the A300 to the Dual Shot (AT-D), select the “Inj. Mode Selection” out of 2 to 6.

    Service Manual 044-200133.04.03

    Nemoto Kyorindo Co., Ltd. 6/4/2007

    4.20. Operation Check Syringe presser movement Press the forward, reverse and accelerator keys in order to ensure that the syringe presser operates properly. In particular, ensure that error does not occur when the syringe presser is moved to the front and rear limits. Low flow rate: 1.5mL/sec High flow rate: 8.0mL/sec Ensure that the syringe presser moves in the distance of 10mL and automatically stops when the forward and reverse keys are pressed. Also ensure that the accelerator key allows continuous movement. Setting Ensure that it is possible to set flow rate and injection volume, etc. properly. Injection Ensure that injection can be carried out properly in the set up protocol.

    Nemoto Kyorindo Co., Ltd. 6/4/2007

    Service Manual 044-200133.04.03

    Daily Check and Periodic In-

    5. Daily Check and Periodic Inspection Appropriate repair and maintenance need to be performed to maintain the function of the Dual Shot. The following maintenance schedule is recommended. Daily: Check each part of the system and clean the system. Monthly: Check and clean each part of the system and check its operation. Yearly: Calibration and check of each part of the system by our trained service staff are needed in order to maintain the system function. 5.1. Daily Check Ensure to perform the following checks before using this system. If any malfunction is found, immediately stop using the system and contact our trained service staff. 5.1.1. Check of the system and accessories 1) Check movement of the syringe presser of the head by moving it back and forth at high speed to each limit position without mounting the syringe before use. 2) Make sure that all displays and lamps are illuminated. 3) Make sure that no flaws, breaks, and wear are found on the connecting cable of the system. Make sure that the cable is connected properly. Also make that no other equipment except for this system is connected. 4) Make sure that the system and the accessories are not damaged. 5) Use of inappropriate accessories may cause malfunction of the system or damage to the patient. Make sure that they are appropriate.

    5.1.2. Check of the head and stand 1) Make sure that no damage such as cracks is found on the head housigs. 2) Make sure that the head does not rotate more than 180 degrees in the vertical and horizontal directions. 3) Make sure that the casters of the stand move smoothly and the locking mechanism operates properly. 4) Make sure that no damage such as cracks is found on the stand and all bolts and screws are tightly screwed.

    Service Manual 044-200133.05.03

    Nemoto Kyorindo Co., Ltd. 6/4/2007

    Daily Check and Periodic Inspection

    5.1.3. Check of the ceiling mounting arm (option) 1) Make sure that there are no cracks, bent, wear and looseness on the support and arm. 2) Make sure that the support can be moved up and down lightly without bending. 3) When any defects are detected, stop the operation and inform our trained service staff immediately. 5.1.4. Cleaning 1) One of the main causes of malfunction is adhesion of contrast medium to the head. Always clean the head after use. In general, the contrast medium can be removed easily with a dry cloth immediately after it adheres to it. If the contrast medium dried out, remove it with a cloth moistened with warm water or water. (Never use organic solvent.) 2) If the contrast medium gets inside the system, inform our trained service staff.

    5.2. Inspection (Mandatory items for serviceman) Items to be inspected at regular intervals are described in this section. Refer to the Troubleshooting chapter of this manual for dealing with troubles. Syringe attachement section A) Syringe clamper (A) Nemoto 200mL syringe should be easily inserted. A 100mL adapter should be easily inserted. No unnecessary play should exist. No damage of the clamper should be visually checked. < Replace the part if there is damage. > < Clean the part if the movement is not smooth. > B) Syringe adapter (A) Nemoto 50mL syringe should be easily attached/deattached. No unnecessay play should exist. No crack nor damage should be found on the adapter by visual check. < Replace the adapter if cracks or damage are found. > C) Syringe clamper (B) Nemoto 100mL syringe should be easily attached/deattached. A 50mL adapter should be easily inserted. No unnecessary play should exist. No damage of the clamper should be visually checked.

    Nemoto Kyorindo Co., Ltd. 6/4/2007

    Service Manual 044-200133.05.03

    Daily Check and Periodic In-

    < Replace the part if there is damage. > < Clean the part if the movement is not smooth. > D) Syringe adapter (B) Nemoto 50mL syringe should be easily attached/deattached. No unnecessay play should exist. No crack nor damage should be found on the adapter by visual check. < Replace the adapter if cracks or damage is found. > Head operation section A) Forward/backward (A・B) No damage should be found on the button by visual check. Normal movement is verified when operated. < Replace the sheet switch when damage is found > < If the movement is not normal, investigate the cause and repair the switch > B) Accelerator button (A・B) The accelerator button should function properly. < If the button does not function properly, investigate the cause and repair it. > C) Injection indicating lamp The lamp should be turned on during forward/reverse movement and during an injection. < Replace if the lamp is damaged. > Operation side of the console A) Various settings(A・B) The flow rate, volume and pressure limit are programmed. B) Display (A・B) Ensure that the display changes according to the settings above and the accurate set values are displayed. Rear side of the console A) Cable connector No deformation and damage of the cable connector and no fault of the cable clamp are found.

    Service Manual 044-200133.05.03

    Nemoto Kyorindo Co., Ltd. 6/4/2007

    Daily Check and Periodic Inspection

    Head connecting cord A) Head cable No deformation and damage and found. B) Connector No deformation and damage of the connector and no fault of the cable clamp are found. Safety Insulation test device(500V) A) Power supply and main unit The test is performed without the power supplied. Measure the insulating resistance between the electrodes which the earth and two electrodes are short-circuited. The power switch is turned on at this time. B) Power supply and main unit Measure the enclosure leakage current between the power supply and the surface of the case (the insulated metal surface) using the leakage current system. < 0.5mA and below > Stand A) Lock Locking and unlocking should be done without any problems. B) Stand pole No deformation and damage should be confirmed by visual check. C) Casters They should be move smoothly. Head arm A) Horizontal rotation The arm rotation should be limited less than one round. < Replace the lock of the stand. > B) Inclination The arm should not incline with only the weight of the syringe containing the contrast agent. The arm should be inclined by the force with pressure of 2 ± 0.2Kg at the place of the syringe adapter. < Recalibrate the inclination. >

    Nemoto Kyorindo Co., Ltd. 6/4/2007

    Service Manual 044-200133.05.03

    Daily Check and Periodic In-

    Inside of head A) Motor encoder (A・B) No abnormal noise should occur during rotation. B) Gear, belt, pulley (A・B) Gear < No damage and deformation should be found. > Belt < The margin of 2mm should be exist when the midpoint between the pulleys are pressed. > Pulley < Fixing screws should not be loosened. No scraches and damage are found by visual check. > C) Ball screw(A・B) Noise and decentering should not occur during rotation. < Mounting adjustment or replacement at the factory is needed. > D) Volume pulse sensor (A・B) No damage should be found by visual check. The volume of injection should be checked. < Replace it if damage is found. > E) Front/Rear limit sensor (A・B) Check that the presser stops at the limit position. < Replace the sensor if damaged. > F) Brake (A・B) No noise should occur during rotation. Braking function should operate. < Replace the motor if it is broken. > G) Print-circuit board Visually check that the contrast agent is not attached on the board. < Replace the board if the agent is attached. > H) Internal wiring of the head Visually check the coating damage. < Investigate the cause of the damage and remove the cause. if the damage is severe, replace the cable. Repair it if can be repaired. >

    Service Manual 044-200133.05.03

    Nemoto Kyorindo Co., Ltd. 6/4/2007

    Daily Check and Periodic Inspection

    Performance/Appearance A) Head cover Visually check the damage and deformation. <Replace the cover if the damage/deformation may become trouble for injection.> B) Control panel cover Visually check the damage and deformation. < Replace the case if the damage/deformation may lead to the problems for operation or damage the circuit. > C) Description on the labe Description on the label should be legible. < Replace it if it is illegible. > Performance Manometer:25kg/cm2 bull boss type manometer Liquid volume meter: 200mL graduated cylinder Needle: Nemoto 21G-1000 wing needle Inspection liquid: water A) Injection time clock Perform an injection under the conditions that there is no pressure liit and that the injection duration is set to be 60 seconds. Measure the injection duration with a stopwatch. It is acceptable if the injection duration is within 60 ± 1 seconds. B) Injection volume Flow rate: 3mL/sec Volume: 1.5mL・10mL・20mL・40mL・60mL・90mL Head

    Источник

    Оцените статью
    Купюры